Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
It is necessary that she should go herself.
  • date unknown
linked to #95363
linked to #461153
linked to #581754
linked to #1710514

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #308343

eng
It is necessary that she should go herself.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

epo
Necesas, ke ŝi mem iras.
fra
Il faut qu'elle y aille elle-même.
hin
उसका अकेला जाना ज़रूरी है।
jpn
彼女が自分で行くことが必要です。
彼女[かのじょ] が[] 自分[じぶん] で[] 行く[いく] こと[] が[] 必要[ひつよう] です[] 。[]
deu
Sie muss dort selbst hingehen.
eng
It's necessary for her to go herself.
pol
Ona powinna tam pójść osobiście.
spa
Debe ir ella misma.