About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
If I were in good health, I could pursue my studies.
  • date unknown
linked to #193691
linked to #361507
  • qdii
  • Nov 24th 2010, 16:19
linked to #634185
linked to #833756
linked to #2469245
linked to #2469247

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #30859

If I were in good health, I could pursue my studies.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Se mia sanostato estus bona, mi povus daŭrigi mian studadon.
Jos olisin terve voisin jatkaa opiskelujani.
Si j'étais en bonne santé, je pourrais poursuivre mes études.
Ha jó egészségben lennék, tudnám folytatni a tanulmányaimat.
もし[] 健康[けんこう] なら[] 研究[けんきゅう] を[] 続け[つづけ] られる[] のに[] 。[]
Если бы я был в добром здравии, то смог бы продолжить обучение.
Se mi bonsanus, mi povus daŭrigi miajn studojn.