About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #95043
  • date unknown
linked to #133687
  • date unknown
Shall I ask her to send the book to us?
  • duran
  • Oct 10th 2011, 09:30
linked to #1167933
linked to #2060689

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #308663

Shall I ask her to send the book to us?

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ad as-iniɣ ad aɣ-d-tazen adlis-nni?
Dois-je lui demander de nous envoyer le livre ?
彼女[かのじょ] に[] その[] 本[ほん] を[] 送っ[おくっ] て[] くれ[] と[] 頼み[たのみ] ましょ[] う[] か[] 。[]
Kitabı bize göndermesi için ona rica edeyim mi?
Ĉu mi petu lin sendi al ni la libron?
Ĉu mi petu ŝin sendi al ni la libron?
Poprosić ją, by przysłała tę książkę?