
May I please suggest that you also spell out the number?
E.g., "in 1960 [nineteen sixty]".
That way, people who don't know English
will know how to say it.

Please don't do that. As I commented elsewhere, it diminishes the usefulness of the corpus and is quite unnecessary. Trang, can we agree on a policy on this?

Makes sense Jim, I wouldn't have updated the sentence any way but we should have guidelines

Quickly because I gotta catch a train soon...
Policy is : no anotations in the sentences. Whatever you need to annotated, use the comments for now.

you'd better not miss that train or your boss won't be happy tomorrow! :)
タグ
すべてのタグを見るリスト
- English sentences with translations by 10 or more native-speaker translators - Based on the 2022-07-16 exported data - Over 30,000 sentences
- Translated by Tatoebans ✨
- English Sentences with Audio Linked to Spanish Sentences with Audio (Updated: 2021-01-31)
- OGTE-Level 05: Early-elementary (~400 headwords)
- NGSL - Level 1 (according to er-central.com/ogte) - List started on Dec. 2017
例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文の成り立ちはまだ特定されていません。
追加:ユーザー不明, 日時不明
リンク:ユーザー不明, 日時不明
編集:pierrephi, 2010年1月28日
リンク:FeuDRenais, 2010年6月3日
リンク:MUIRIEL, 2010年6月3日
リンク:duran, 2011年8月31日
リンク:alexmarcelo, 2011年10月4日
リンク:alexmarcelo, 2011年11月14日
リンク:marcelostockle, 2012年2月9日
リンク:bunbuku, 2012年8月27日
リンク:Lazzlo, 2012年11月23日
リンク:sabretou, 2013年9月19日
リンク:sabretou, 2013年9月19日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Guybrush88, 2014年1月15日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年1月15日
リンク:odexed, 2016年1月24日
リンク:marafon, 2016年4月7日
リンク:bill, 2017年4月24日
リンク:sifhg, 2018年7月19日
リンク:PaulP, 2020年4月21日
リンク:Cabo, 2021年12月27日