menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#310081

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

human600 human600 2010年1月30日 2010年1月30日 20:40:27 UTC flag Report link 固定リンク

May I please suggest that you also spell out the number?
E.g., "in 1960 [nineteen sixty]".
That way, people who don't know English
will know how to say it.

JimBreen JimBreen 2010年1月31日 2010年1月31日 1:11:55 UTC flag Report link 固定リンク

Please don't do that. As I commented elsewhere, it diminishes the usefulness of the corpus and is quite unnecessary. Trang, can we agree on a policy on this?

pierrephi pierrephi 2010年1月31日 2010年1月31日 11:20:49 UTC flag Report link 固定リンク

Makes sense Jim, I wouldn't have updated the sentence any way but we should have guidelines

TRANG TRANG 2010年1月31日 2010年1月31日 11:54:26 UTC flag Report link 固定リンク

Quickly because I gotta catch a train soon...

Policy is : no anotations in the sentences. Whatever you need to annotated, use the comments for now.

pierrephi pierrephi 2010年1月31日 2010年1月31日 13:25:50 UTC flag Report link 固定リンク

you'd better not miss that train or your boss won't be happy tomorrow! :)

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文の成り立ちはまだ特定されていません。

She died last year in 1960.

追加:ユーザー不明, 日時不明

リンク:ユーザー不明, 日時不明

She died in 1960.

編集:pierrephi, 2010年1月28日

リンク:FeuDRenais, 2010年6月3日

リンク:MUIRIEL, 2010年6月3日

リンク:duran, 2011年8月31日

リンク:alexmarcelo, 2011年10月4日

リンク:alexmarcelo, 2011年11月14日

リンク:marcelostockle, 2012年2月9日

リンク:Lazzlo, 2012年11月23日

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

リンク:Guybrush88, 2014年1月15日

#2986741

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年1月15日

リンク:odexed, 2016年1月24日

リンク:bill, 2017年4月24日

リンク:sifhg, 2018年7月19日

リンク:PaulP, 2020年4月21日

リンク:Cabo, 2021年12月27日