No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
She boasted of having won the first prize.
  • date unknown
linked to #93599
linked to #846521
linked to #855128
linked to #988149
linked to #988159
  • duran
  • Aug 24th 2011, 19:20
linked to #1062671

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #310108

She boasted of having won the first prize.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ŝi fanfaronis pro la gajno de la ĉefpremio.
Elle se vantait d'avoir gagné le premier prix.
彼女[かのじょ] は[] 1[いち] 等[とう] を[] とっ[] た[] こと[] を[] 自慢[じまん] し[] た[] 。[]
Ze pochte met het winnen van de eerste prijs.
Presumía de haber ganado el primer premio.
O, birincilik ödülünü kazanmakla övündü.
היא התגאתה בזכייה במקום ראשון.
היא השוויצה בזכייה שלה במקום הראשון.
Se deed sik dick, dat se den eersten Pries wunnen hett.