About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
She works for a large American corporation.
  • date unknown
linked to #93394
linked to #915404
  • duran
  • Sep 12th 2012, 23:25
linked to #1835881
  • Scott
  • Oct 13th 2012, 17:27
linked to #1919573
linked to #2068479
linked to #2068480
linked to #2413454
linked to #2459288

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #310314

eng
She works for a large American corporation.
fra
Elle travaille pour une grande compagnie américaine.
fra
Elle travaille pour une grande société étasunienne.
ita
Lavora per una grande compagnia americana.
ita
Lei lavora per una grande compagnia americana.
jpn
彼女はアメリカの大会社に勤めている。
彼女[かのじょ] は[] アメリカ[] の[] 大会[たいかい] 社[しゃ] に[] 勤め[つとめ] て[] いる[] 。[]
rus
Она работает в крупной американской корпорации.
tur
Büyük bir Amerikan şirketi için çalışıyor.
ukr
Він працює у великій американській корпорації.
eng
He works for a large American corporation.
epo
Ŝi laboras por granda usona firmao.
epo
Li laboras por granda usona firmao.
fra
Il travaille pour une grande compagnie américaine.