About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
She has the large house to herself.
  • date unknown
linked to #92390
linked to #447592
linked to #749574
linked to #894372
linked to #1237391
linked to #1313745
linked to #1315139
linked to #1365515
  • duran
  • Feb 27th 2012, 06:49
linked to #1458548
  • Espi
  • Mar 20th 2013, 00:20
linked to #2321080

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #311321

eng
She has the large house to herself.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
cmn
她給自己一間大房子。
她给自己一间大房子。
tā gěi zìjǐ yī jiān dàfángzǐ 。
deu
Sie hat das große Haus für sich selbst.
fra
Elle dispose de la grande maison pour elle toute seule.
jpn
彼女はその大きな家を独り占めにしている。
彼女[かのじょ] は[] その[] 大きな[おおきな] 家[いえ] を[] 独り占め[ひとりじめ] に[] し[] て[] いる[] 。[]
jpn
彼女は大きな家を独占している。
彼女[かのじょ] は[] 大きな[おおきな] 家[いえ] を[] 独占[どくせん] し[] て[] いる[] 。[]
por
Ela tem a casa enorme só para ela.
rus
Она одна живёт в большом доме.
spa
Ella tiene la enorme casa para ella sola.
tur
Kendine büyük evi aldı.
ukr
В її розпорядженні великий будинок.
deu
Das große Haus steht ihr ganz allein zur Verfügung.
epo
Ŝi loĝas sola en la granda domo.
epo
Ŝi disponas grandan domon por si sola.
epo
Ŝi havas la grandan domon por si mem.
ido
Elu havas la granda domo nur por elu.
ukr
Вона одна живе у великому будинку.