I'd suggest this change.
FROM:
She caught sight of a rowing boat in the distance.
TO:
She caught sight of a rowboat in the distance.
I've let go this sentence. Maybe some native English speaker should adopt it and make the suggested changes.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Silja, July 27, 2009
edited by Silja, July 27, 2009
linked by Erwan29200, February 11, 2011
linked by duran, August 4, 2011
linked by Lenin_1917, May 3, 2015
linked by Lenin_1917, May 3, 2015
linked by maaster, October 29, 2017
linked by maaster, October 29, 2017
linked by arie, December 2, 2017
linked by arie, December 2, 2017
linked by sundown, December 16, 2017
linked by sundown, August 21, 2021