clear
swap_horiz
search

Logs

Can you give me a discount?

added by , date unknown

#194114

linked by , date unknown

#451229

linked by arcticmonkey, 2010-08-04 04:10

#567191

linked by fanty, 2010-10-15 14:43

#530115

linked by sacredceltic, 2011-07-31 12:30

#873739

linked by sacredceltic, 2011-07-31 12:32

#1015378

linked by sacredceltic, 2011-07-31 12:32

#829994

linked by sacredceltic, 2011-07-31 12:33

#1308082

linked by duran, 2011-12-19 15:00

#1401099

linked by marcelostockle, 2012-01-29 08:14

#1468433

linked by sadhen, 2012-03-04 05:39

#276951

linked by MrShoval, 2012-09-25 22:05

#3476975

linked by Lenin_1917, 2014-09-07 10:36

#3476978

linked by Lenin_1917, 2014-09-07 10:37

#3476980

linked by Lenin_1917, 2014-09-07 10:38

#3572421

linked by sharptoothed, 2014-10-21 16:36

Sentence #31283

eng
Can you give me a discount?

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
能给我打个折么?
能給我打個折麼?
cmn
能不能打折扣?
能不能打折扣?
cmn
你可以给我折扣吗?
你可以給我折扣嗎?
cmn
你能给我折扣吗?
你能給我折扣嗎?
deu
Können Sie mir einen Rabatt gewähren?
deu
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren?
eng
Could you give me a discount?
epo
Ĉu vi povas doni al mi rabaton?
fra
Pouvez-vous m'accorder une remise ?
fra
Pouvez-vous m'accorder un rabais ?
jpn
もう少し安くなりませんか。
lit
Ar galite man duoti nuolaidą?
rus
Вы можете предоставить мне скидку?
spa
¿Me puede hacer un descuento?
tur
Bana bir indirim yapar mısın?
deu
Können Sie mir einen Rabatt geben?
deu
Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren?
eng
Would you give me a discount?
epo
Ĉu vi bonvolas konsenti al mi rabaton?
epo
Ĉu vi povus doni al mi rabaton?
fra
Pourriez-vous me faire une remise ?
fra
Pourrais-tu me faire une remise ?
fra
Pourriez-vous me faire un rabais ?
fra
Pourrais-tu me faire un rabais ?
heb
אפשר לקבל הנחה?
heb
תוכל לתת לי הנחה?
ita
Mi può fare uno sconto?
jpn
値引きしてもらえませんか。
rus
Вы не могли бы дать мне скидку?
rus
Нельзя ли немного подешевле?
spa
¿Podrías hacerme un descuento?
ukr
Чи не могли б Ви надати мені знижку?

Comments

There are no comments for now.