menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #312877

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

MrShoval MrShoval January 21, 2012 January 21, 2012 at 8:33:10 PM UTC link Permalink

האם תקין לכתוב מדעים ברבים?
באנגלית זה צורם לי

Eldad Eldad January 21, 2012 January 21, 2012 at 8:44:28 PM UTC link Permalink

אני לא בטוח (אולי אתה צודק). נסה לשאול באנגלית, יש כאן, להערכתי, לא מעט תורמים כרגע שיוכלו להשתתף בדיון.
שאלת על האנגלית, לא על העברית?

MrShoval MrShoval January 21, 2012 January 21, 2012 at 8:46:19 PM UTC link Permalink

התכוונתי לעברית

Eldad Eldad January 21, 2012 January 21, 2012 at 8:55:30 PM UTC link Permalink

כן, בעברית עדיף "מדעים".

MrShoval MrShoval January 21, 2012 January 21, 2012 at 8:57:59 PM UTC link Permalink

תודה

Eldad Eldad January 21, 2012 January 21, 2012 at 9:00:34 PM UTC link Permalink

תיקנת, או שאתה משאיר "מדע"?

MrShoval MrShoval January 21, 2012 January 21, 2012 at 9:03:34 PM UTC link Permalink

משעיר מדע ביחיד
גם המקור האנגלי ביחיד
השאלה הציקה לי ממקום אחר
האם מקימים מוזיאון מדע או מוזיאון מדעים?

Eldad Eldad January 21, 2012 January 21, 2012 at 9:05:53 PM UTC link Permalink

בעברית זה נקרא "מוזיאון המדע". אני חושב שבעברית השתרשה המילה "מדע" בהתייחסות למדעים בכלל.

MrShoval MrShoval January 21, 2012 January 21, 2012 at 9:08:59 PM UTC link Permalink

אני אכן תמכתי במוזיאון המדע
ואז הופיעו מדעי הטבע ומדעי החברה ועוד - וכך כנראה נקלט הריבוי.

Eldad Eldad January 21, 2012 January 21, 2012 at 9:14:16 PM UTC link Permalink

אהה, עכשיו אני מבין מי אשם בשם...
;-)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

She devoted her life to the study of science.

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown