Logs

  • date unknown
Have you finished yet?
  • date unknown
linked to #13613
  • date unknown
linked to #194168
linked to #454529
linked to #1269027
linked to #1350753
linked to #971553
linked to #1452426
linked to #1483615
  • CK
  • 2012-10-09 10:07
linked to #194166
linked to #1905667
  • pne
  • 2014-01-13 05:38
linked to #2980036
  • pne
  • 2014-01-13 05:38
linked to #2980037
  • pne
  • 2014-01-13 05:38
linked to #2980039
linked to #3005207
linked to #3506438
linked to #3594183
linked to #3594184
linked to #3594185
linked to #3594186
linked to #3594188
linked to #3594189
unlinked from #3594183
linked to #3525852
unlinked from #3594188
linked to #3525854
unlinked from #3506438
linked to #2450010
unlinked from #3594185
linked to #3525853
linked to #4267161
linked to #4400228
linked to #4400230

Sentence #31337

eng
Have you finished yet?
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Bist du schon fertig?
deu
Seid ihr schon fertig?
deu
Sind Sie schon fertig?
deu
Hast du es schon gemacht?
epo
Ĉu vi ankoraŭ finis?
fra
Avez-vous déjà fini ?
hun
Végeztél már?
ita
Hai già finito?
ita
Ha già finito?
ita
Avete già finito?
ita
Tu hai già finito?
ita
Lei ha già finito?
ita
Voi avete già finito?
jpn
もう終わったのかい。
もう ()わった の かい 。
jpn
もう終わったかい。
もう ()わった かい 。
mkd
Готови ли сте веќе?
mkd
Завршивте ли веќе?
pol
Czy już skończyłeś?
por
Já terminaram?
rus
Ты уже закончила?
rus
Вы уже закончили?
slv
Ali še nisi končal?
spa
¿Ya habéis terminado?
tur
Henüz bitirdin mi?
ber
Tfukem?
ber
Tfukemt?
deu
Habt ihr es schon getan?
deu
Hat er es schon gemacht?
eng
Have you already finished?
eng
Are you done yet?
eng
Have you finished already?
epo
Ĉu vi jam finis?
fra
As-tu déjà fini ?
fra
Avez-vous déjà fini ?
fra
As-tu déjà terminé ?
fra
Avez-vous déjà terminé ?
heb
כבר סיימת?
heb
כבר גמרת?
hun
Már végeztél?
jpn
もう終えましたか。
もう ()えました か 。
jpn
もうお済みですか。
もうお ()み です か 。
por
Você já terminou?
por
Vocês já terminaram?
spa
¿Ya terminaste?

Comments

Eldad
2012-10-08 21:13
yet >> already
?
sharptoothed
2012-10-08 21:58
I think it's OK for interrogative sentences.
Eldad
2012-10-08 22:03
I would say the word "yet" would be more suitable for the following sentence:
Haven't you finished yet?
Eldad
2012-10-08 22:09
@Dima, as for yourself, you used in your variant the same word I would use in Hebrew in such context, i.e., уже, rather than еще.
Eldad
2012-10-08 22:17
It's interesting to note that most of the contributors in the languages of the current thread have used their own counterparts of "already" rather than "yet":
French: déjà
Polish: już (same as Russian, уже)
Spanish: Ya
Portuguese: Já
etc.
sharptoothed
2012-10-08 22:19
Actually, I translated this phrase from Japanese :-) Japanese もう (mo:) means "уже" here. As for English, I saw such kinds of English sentences before and my dictionary suggests to translate "yet" as "уже" in interrogatives.
And as for "Haven't you finished yet?" it will be translated something like "Ты (что, ) всё еще не закончил?" or "Ты (что, ) до сих пор не закончил?", I believe. :-)
Eldad
2012-10-08 22:23
Yes, I agree.
By the way, is this "mo" part of the phrase "mou ichido kudasai"? :-)
sharptoothed
2012-10-08 22:31
That's right! :-) もう一度ください(mo: ichido kudasai) literary means "еще раз, пожалуйста". That is, "mo:" can mean "еще" sometimes. :-)
By the way, is we compare Russian "Ты уже закончил?" and "Ты еще не закончил?" we'll found that those two sentences are very similar in sense. :-)
Eldad
2012-10-08 22:43
Thanks! :)

By the way, I'm not really sure "Ты уже закончил?" and "Ты еще не закончил?" are similar in their meaning. It depends on the real situation (the situation on the ground), I guess :)
sharptoothed
2012-10-08 23:01
Yes, you're right. :-) All depends on the real situation. But I think it just illustrates one more time how close to each other "еще" and "уже" are and we are just lucky that in Russian, unlike some other languages, it's almost impossible to confuse them with one another. :-)
Eldad
2012-10-09 09:28
@CK, could you comment on this sentence?

I believe the normal way to say it in English nowadays would be with "already". However, you are a native speaker, so, what would you think of "yet" in the current sentence? Does it sound OK?
Eldad
2012-10-09 10:20
Thanks a lot, CK.

So, for your native speaker's ear it sounds the same as "Have you finished already?"
?
Or is there a different shade of meaning here?
Demetrius
2012-10-09 10:28
>> Google with the complete sentence in quotes.
But beware if the Google says the results are approximate (e.g. like with your queries, ‘Результатов: примерно 120 000’): these numbers are good for nothing and shouldn’t be trusted.
Eldad
2012-10-09 10:32
Thanks, @CK (yes, I would use "already" "inside" the sentence rather than at the end, same as you).
blay_paul
2012-10-09 12:49
Google's gone downhill over the last few years.