clear
swap_horiz
search

Logs

She died for lack of air.

added by , date unknown

#89833

linked by , date unknown

#862508

linked by sacredceltic, 2011-04-27 22:02

#933692

linked by alexmarcelo, 2011-06-11 01:59

#1275262

linked by riccioberto, 2011-12-02 16:53

#1369841

linked by Biga, 2012-01-18 19:50

#2442842

linked by wallebot, 2013-05-20 00:58

#3350034

linked by Blabla, 2014-06-29 22:28

#4064877

linked by 123xyz, 2015-04-12 15:48

#5597860

linked by Lazlord, 28 days ago

Sentence #313882

eng
She died for lack of air.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
fra
Elle mourut par manque d'air.
fra
Elle est morte asphyxiée.
ita
È morto per mancanza d'aria.
jpn
彼女は酸欠で死んだ。
mkd
Таа умре поради недостаток на воздух.
por
Ela morreu com falta de ar.
rus
Она задохнулась.
spa
Murió por falta de aire.
tur
Havasızlıktan öldü.
ber
Temmut imi ay tt-ixuṣṣ wezwu.
ber
Temmut imi ay tt-ixuṣṣ lhawa.
cmn
她因缺氧死亡。
她因缺氧死亡。
epo
Ŝi mortis pro aermanko.
epo
Ŝi mortis asfiksiita.
ita
Lei è morta asfissiata.
pol
Udusiła się z braku tlenu.

Comments

edelyn90 2011-04-27 21:07 link permalink

@change. 'She died due to a lack of air.' Or to be more precise, 'She died of Hypoxia.'

Zifre 2011-04-27 21:46 link permalink

@edelyn90: This sentence is fine. You can add an alternative translation if you'd like. (And "asphyxia" would be okay too.)