About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
She was nearly frozen to death in the snow.
  • date unknown
linked to #88266
  • date unknown
linked to #134507
linked to #1413597
  • duran
  • Sep 12th 2012, 23:11
linked to #1835846

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #315441

She was nearly frozen to death in the snow.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Ŝi estis preskaŭ frostmortinta en la neĝo.
Elle était près de mourir de froid dans la neige.
彼女[かのじょ] は[] 雪[ゆき] の[] 中[なか] で[] 凍死[とうし] 寸前[すんぜん] だっ[] た[] 。[]
Karda neredeyse donarak ölecekti.
tā zài xuě zhōng jīhū yào dòngsǐ le 。
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren.