The Japanese やっておられる doesn't mean "looked after".
jpn
もうどのくらいこのバラ園をやっておられるのですか。
Perhaps this change also affects the other translations.
This edit changed the meaning, so I'm unlinking the Japanese.
How long have you looked after this rose garden?
edited by Objectivesea, 2016-07-11 17:43
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
linked by Amastan, June 17, 2012
edited by Objectivesea, July 11, 2016
linked by Objectivesea, July 11, 2016
linked by Ricardo14, June 2, 2017
unlinked by CK, April 26, 2019
linked by rizkiatikah24, December 11, 2020
linked by Guybrush88, 2 hours ago
linked by Guybrush88, 2 hours ago
linked by Guybrush88, 2 hours ago