About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #87865
  • date unknown
linked to #134549
  • date unknown
She didn't like living in the city.
linked to #386873
linked to #386977
linked to #449645
  • Espi
  • May 12th 2011, 19:12
linked to #888983
linked to #338870
linked to #891060
linked to #1317233
  • duran
  • Feb 27th 2012, 06:30
linked to #1458518
linked to #969383
linked to #2196627
linked to #2196632
linked to #969582
linked to #3226302
linked to #3665672
linked to #3665673

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #315842

eng
She didn't like living in the city.
cmn
她不喜歡住在城市裡。
她不喜欢住在城市里。
tā bù xǐhuān zhù zài chéngshì lǐ 。
deu
Sie lebte nicht gerne in der Stadt.
deu
Es gefiel ihr nicht, in der Stadt zu leben.
fin
Hän ei pitänyt kaupungissa asumisesta.
fra
Elle n'aimait pas vivre en ville.
fra
Elle n'appréciait pas de vivre en ville.
hin
उसे शहर में रहना पसंद नहीं था।
hin
उसे शहर में रहना अच्छा नहीं लगता था।
hun
A hölgy nem szeretett a városban élni.
hun
A hölgynek nem tetszett a városi élet.
jpn
彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。
彼女[かのじょ] は[] 町[まち] に[] 住ん[すん] で[] いる[] の[] が[] 好き[すき] で[] は[] あり[] ませ[] ん[] でし[] た[] 。[]
jpn
彼女は街での暮らしが好きではなかった。
彼女[かのじょ] は[] 街[まち] で[] の[] 暮らし[くらし] が[] 好き[すき] で[] は[] なかっ[] た[] 。[]
nob
Hun likte ikke å bo i byen.
spa
A ella no le gustaba vivir en la ciudad.
spa
No le gustaba vivir en la ciudad.
tur
O, şehirde yaşamaktan hoşlanmıyordu.
ukr
Їй не подобалося жити в місті.
ber
Nettat ur telli tḥemmel ad tedder deg temdint.
ber
Nettat ur telli tḥemmel ad tezdeɣ deg temdint.
deu
Ihr gefiel es nicht, in der Stadt zu leben.
epo
Ŝi ne ŝatis vivi en la urbo.
epo
Ŝi ne ŝatis vivi en urbo.
epo
Al ŝi ne plaĉis vivi en la urbo.
fra
Vivre en ville ne lui plaisait pas.
glg
A ela non lle gustaba vivir na cidade.
glg
Ela non gustaba de vivir na cidade.
heb
היא לא אהבה את המגורים בעיר.
heb
היא לא אהבה לגור בעיר.
heb
היא לא אהבה את החיים בעיר.
hun
Nem szeretett a városban lakni.
ita
Non le piaceva vivere in città.
nds
Dat gefüll ehr nich, in ’e Stad to leven.
nld
Leven in de stad beviel haar niet.
nld
Ze hield er niet van om in de stad te wonen.
por
A ela não agradava viver na cidade.
rus
Ей не нравилось жить в городе.
rus
Ей не нравится жить в центре города.
spa
A ella no le gusta vivir en esta ciudad.
srp
Ona ne voli da živi u gradu.
srp
Nije joj se dopalo da živi u gradu.