Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #15749
  • date unknown
linked to #86826
  • date unknown
She went to Italy with a view to studying literature.
linked to #86825
linked to #1460085
linked to #1460194
linked to #510481
unlinked from #510481
linked to #1599782
She went to Italy to study literature.
She went to Italy in order to study literature.
linked to #3086310
  • duran
  • Feb 21st 2015, 10:59
linked to #3883571

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #316884

eng
She went to Italy in order to study literature.
ber
Tedda ɣer Ṭṭalyan akken ad tɣer tasekla.
epo
Ŝi veturis al Italio kun la intenco studi literaturon.
fra
Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.
jpn
彼女は文学研究の目的でイタリアへ行った。
彼女[かのじょ] は[] 文学[ぶんがく] 研究[けんきゅう] の[] 目的[もくてき] で[] イタリア[] へ[] 行っ[いっ] た[] 。[]
jpn
彼女は文学研究するつもりでイタリアへ行った。
彼女[かのじょ] は[] 文学[ぶんがく] 研究[けんきゅう] する[] つもり[] で[] イタリア[] へ[] 行っ[いっ] た[] 。[]
mar
ती साहित्याचा अभ्यास करायला इटलीला गेली.
spa
Ella fue a Italia con la meta de estudiar literatura.
tur
Edebiyat eğitimi almak için İtalya'ya gitti.
eng
She went to Italy to study literature.
epo
Ŝi iris en Italion por studi la literaturon.
epo
Ŝi veturis al Italio kun la celo studi literaturon.

Comments

Sweetcheeks12354
Feb 2nd 2014, 09:33
This is not good english
al_ex_an_der
Feb 2nd 2014, 09:54
al_ex_an_der
Feb 2nd 2014, 22:11
Another version: [#1494643]

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.