About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
She had to part with her fur coat.
  • date unknown
linked to #86544
  • Tamy
  • Sep 12th 2012, 17:48
linked to #1835283
  • Scott
  • Sep 12th 2012, 17:49
linked to #1835286
linked to #2803023
linked to #2803024

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #317167

She had to part with her fur coat.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Тя трябваше да се раздели с коженото си палто.
Тя трябваше да се раздели със своето кожено палто.
Sie musste sich von ihrem Pelzmantel trennen.
Elle dut se séparer de son manteau de fourrure.
彼女[かのじょ] は[] 毛皮[けがわ] の[] コート[] を[] 手放さ[てばなさ] なけれ[] ば[] なら[] なかっ[] た[] 。[]
Ей пришлось расстаться со своей шубой.