Sentence nº318663
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
不動産[ふどうさん] 業界[ぎょうかい] は 深刻[しんこく] な 不況[ふきょう] に ある が 、 業界[ぎょうかい] の 人々[ひとびと] は 最悪[さいあく] の 状態[じょうたい] は これから やってくる と 言っ[いっ] て いる 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.