Sentence nº318762
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。
富ん[とん] で いる もの が 神[かみ] の 国[くに] に 入る[はいる] より は 、 らくだ が 針[はり] の 穴[あな] を 通る[とおる] 方[ほう] が もっと 易しい[やさしい] 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.