About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #84870
  • date unknown
Ten years have gone by since father died.
linked to #579817
  • Espi
  • Mar 19th 2011, 16:33
linked to #799189
  • Espi
  • Mar 19th 2011, 16:35
linked to #799192
linked to #881716
linked to #799272
  • CK
  • Feb 8th 2012, 14:40
Ten years have gone by since my father died.
linked to #2117484
linked to #2159774
linked to #2997092
  • deyta
  • Jun 26th 2014, 17:47
linked to #3343487

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #318844

eng
Ten years have gone by since my father died.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
deu
Zehn Jahre sind vergangen, seit mein Vater gestorben ist.
epo
Dek jaroj pasis, post kiam mia patro mortis.
heb
עברו עשר שנים מאז שאבי נפטר.
jpn
父が死んでから10年が過ぎた。
父[ちち] が[] 死ん[しん] で[] から[] 1[いち] 0[ぜろ] 年[ねん] が[] 過ぎ[すぎ] た[] 。[]
nds
Teihn Johr sünd nu rüm, dat Vadder doodbleven is.
por
Passaram-se dez anos desde que meu pai morreu.
rus
Прошло десять лет с тех пор, как умер мой отец.
slv
Deset let je minilo, odkar je umrl moj oče.
spa
Han pasado diez años desde que papá murió.
tur
Babam öldüğünden bu yana 10 yıl geçti.
hun
Tíz év telt el, amióta az édesapám meghalt.
mhr
Мыйын ачам колмыжлан лу ий эртыш.
spa
Han pasado diez años desde que mi padre murió.