About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
linked to #194736
  • date unknown
Mary was able to swim across the river.
linked to #522568
  • Scott
  • May 12th 2011, 18:42
linked to #888877
  • duran
  • Nov 15th 2011, 14:41
linked to #1240169
linked to #1333664
linked to #1633712
linked to #1801426

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #31910

Mary was able to swim across the river.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Mary tessaweḍ ad tezger asif s uɛumu.
Marie a réussi à nager jusqu'à l'autre côté de la rivière.
Mary povis natar tra la rivero.
メアリー[] は[] 川[かわ] を[] 泳い[およい] で[] 渡る[わたる] 事[こと] が[] でき[] まし[] た[] 。[]
Mary era capaz de cruzar el río a nado.
Mary yüzerek nehri geçebildi.
Мері змогла перепливти річку.
Maria sukcesis naĝi ĝis la alia bordo de la rivero.
Mary (maria) podia nadar através do rio.