About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Father set the alarm for six o'clock.
  • date unknown
linked to #84340
linked to #368719
linked to #754089
linked to #1733995
linked to #1818875
linked to #1818876
linked to #1834248
linked to #2705774
linked to #3068153

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #319375

eng
Father set the alarm for six o'clock.
ber
Baba yeslugen asakay-nni akken ad yesserser ɣef ssetta.
ber
Baba yeslugen asakay-nni akken ad yesserser ɣef tis sḍiset.
cmn
父親把鬧鐘調到六時。
父亲把闹钟调到六时。
fùqin bǎ nàozhōng diào dào liù shí 。
jpn
父は目覚しを6時にあわせた。
父[ちち] は[] 目覚し[めざまし] を[] 6[ろく] 時[じ] に[] あわせ[] た[] 。[]
mar
बाबांनी सहा वाजताचा गजर लावला.
pes
پدر زنگ ساعت را برای ساعت شش تنظیم کرد.
por
O pai programou o alarme para as seis horas.
spa
Papá puso la alarma a las seis en punto.
tlh
rep jav vembeHmoHmeH vemmoHwI' lIS vav.
eng
My father set the alarm for six o'clock.

Comments

Pfirsichbaeumchen
Feb 6th 2014, 06:19
Do you really say "father", or "dad"?
CK
CK
Feb 6th 2014, 06:29
This isn't wrong and some people say it this way.

However, I'd say "My father ...."

See Rule #2 on http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.