Turkish translation needed. :-) The point of this sentence is the "at least" part.
Would this be the correct Turkish translation? --
Urfa'da en az bir gün daha kalacağım.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by DostKaplan, April 21, 2014
linked by al_ex_an_der, October 7, 2014
linked by duran, November 20, 2016
linked by megamanenm, April 3, 2022