clear
swap_horiz
search

Logs

#13507

linked by , date unknown

#194918

linked by , date unknown

All sold out!

added by , date unknown

#337565

linked by Demetrius, 2009-11-02 16:53

#337566

linked by Demetrius, 2009-11-02 16:53

#377385

linked by Dorenda, 2010-04-14 16:02

#405591

linked by brauliobezerra, 2010-06-16 03:13

#435240

linked by nickyeow, 2010-07-23 04:50

#435241

linked by nickyeow, 2010-07-23 04:50

#544072

linked by arcticmonkey, 2010-10-07 22:32

#554088

linked by ludoviko, 2010-10-09 03:15

#364810

linked by MrShoval, 2012-03-27 18:53

#1635195

linked by Amastan, 2012-06-19 14:25

#746089

linked by marcelostockle, 2012-10-09 04:18

#3343292

linked by deyta, 2014-06-26 16:41

#429139

linked by PaulP, 2015-06-12 17:37

#4269754

linked by PaulP, 2015-06-12 17:37

#1505600

linked by AlanF_US, 2016-03-07 22:47

#1205210

linked by Ricardo14, 2016-05-03 21:51

Sentence #32091

eng
All sold out!

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Kullec yenza!
cmn
賣完了!
卖完了!
deu
Alles ausverkauft!
epo
Ĉio estas vendita.
epo
Ĉio forvendita!
fra
Tout est vendu.
heb
הכל נמכר!
jpn
みんな売り切れです。
nld
Alles is uitverkocht!
nld
Alles is verkocht.
pol
Wszystko wyprzedane!
por
Tudo vendido!
por
Está tudo vendido.
rus
Всё распродано!
spa
¡Se ha vendido todo!
tur
Hepsi satıldı!
ukr
Все розпродано!
yue
賣晒喇!
grn
Ojeñemupáma!
hin
(सामान) सारा बिक चुका है!
hun
Minden elkelt.
ita
È tutto venduto.
jpn
全部売り切れです。
spa
Está todo vendido.
uig
ھەممىسى سېتىلىپ بولدى!

Comments

FeuDRenais 2010-07-23 03:18 link permalink

Why would you replace this? Isn't it a perfectly fine standalone expression? (useful as well, by the way)

e.g.:

A: You don't have any croissants today?
B: All sold out.

Terse, but fine.

FeuDRenais 2010-07-23 04:39 link permalink

You make a good point, but - and I think this has been confirmed by sysko - the sentence policy is just meant to be a guideline (to avoid single words and walls of text).

I also think it may be detrimental to categorically cull expressions like these just because they are not sentences by definition. The only reason I make this argument is because this particular expression is rather common, and thus useful, and doesn't hurt the project but only helps it, in my opinion. The examples you gave are less run-of-the-mill and wouldn't fit that qualification, and I agree that those would not really be useful to the site or its users.

FeuDRenais 2010-07-23 05:23 link permalink

I'll submit the first. You're more than welcome to submit the second.

blay_paul 2010-07-23 06:11 link permalink

I'm inclined to be lenient with cases like this one where there are a lot of pre-existing translations.