Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
linked to #82462
  • date unknown
It is quite common in North America for homes to have a one- or two-car garage.
linked to #700116
  • nrms
  • May 21st 2012, 18:46
linked to #1585172
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.

Sentence #321254

eng
It is quite common in North America for homes to have a one or two-car garage.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
epo
Estas preskaŭ ĝenerale en Nordameriko, ke loĝejoj havas garaĝon por unu aŭ du aŭtoj.
fra
C'est assez courant en Amérique du Nord qu'une maison ait un garage pour une ou deux voitures.
jpn
北アメリカでは1つの家に1つないし2つの車庫があるのはよくあることだ。
(きた) アメリカ で は (ひと)つ の (いえ)(ひと)つ ないし (ふた)つ の 車庫(しゃこ) が ある の は よく ある こと だ 。
ita
È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due auto.
ita
È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due automobili.
ita
È abbastanza comune in Nord America che una casa abbia un garage per una o due macchine.
nld
Het is heel gewoon in Noord-Amerika dat huizen een garage hebben voor een of twee auto's.

Comments

Shiawase
May 27th 2011, 18:00
--responding to @needs native check--
it's ok, except the hyphen on "one-" which I think should be omitted.
added variation that avoids the construction.
WestofEden
Aug 28th 2013, 07:01
remove tag
ricardo14
Dec 21st 2014, 03:44
No response since August 28th, 2013

>> WestofEden
Aug 28th 2013, 07:01
#
remove tag