menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3214157

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Anjo Anjo November 16, 2017 November 16, 2017 at 9:36:45 PM UTC link Permalink

Mi skribus ĉi tiel frazon:

Tio estis tre amuza, sed estus pli amuza, se mi scipovus flue paroli la anglan.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto November 16, 2017 November 16, 2017 at 9:38:16 PM UTC link Permalink

+1

GrizaLeono GrizaLeono November 17, 2017 November 17, 2017 at 4:13:25 PM UTC link Permalink

Bone. Dankon.

GrizaLeono GrizaLeono November 17, 2017 November 17, 2017 at 4:15:42 PM UTC link Permalink

Bonvolu tamen noti, ke mia frazo pli precize tradukis la germanajn verbojn :-)

Anjo Anjo November 17, 2017 November 17, 2017 at 4:20:12 PM UTC link Permalink

Mi dirus, ke ne laŭvorte, sed laŭ stile kaj por kompreni, bonvolu traduki. Vi uzis tro da -int, kiu stile jam ne estas bona. Kiam vi uzas Esperanton, eĉ en kazo de tradukado, bonvolu forgesi el kiu lingvo tradukas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1617722Es hat wirklich Spaß gemacht, aber es wäre sicher noch besser gewesen, wenn ich fließend im Englischen gewesen wäre..

Tio estis tre amuza, sed estintus pli amuza, se mi scipovintus flue paroli la anglan.

added by GrizaLeono, April 29, 2014

Tio estis tre amuza, sed certe estus pli amuza, se mi scipovus flue paroli la anglan.

edited by GrizaLeono, November 17, 2017