menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #321526

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

Walk ahead of me. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by saeb, June 17, 2010

linked by Biptaste, September 17, 2010

linked by darinmex, December 19, 2010

linked by Zifre, December 19, 2010

linked by CK, January 3, 2011

linked by shanghainese, September 17, 2011

linked by Batko, September 26, 2011

linked by duran, November 22, 2011

linked by marcelostockle, December 4, 2011

linked by arcticmonkey, December 22, 2011

linked by arcticmonkey, December 22, 2011

linked by arcticmonkey, December 22, 2011

linked by Swift, December 26, 2011

linked by Swift, December 26, 2011

linked by Eldad, March 11, 2012

linked by Eldad, March 11, 2012

linked by eirik174, November 27, 2013

linked by Silja, June 13, 2014

linked by Silja, June 13, 2014

linked by sharptoothed, November 25, 2014

linked by Bilmanda, July 1, 2015

linked by PaulP, December 4, 2016

linked by maaster, June 9, 2019

linked by Yorwba, July 2, 2019

linked by PaulP, September 3, 2021

linked by doemaar14, October 1, 2021

linked by doemaar14, October 1, 2021

linked by DouglasLeandro, 6 days ago