About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #82073
  • date unknown
linked to #135165
  • date unknown
I was enchanted by the performance of the group. [M]
linked to #973051
linked to #1023625
linked to #3572771

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #321642

eng
I was enchanted by the performance of the group.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Comments

sacredceltic
Oct 21st 2014, 21:22
"performance" is here ambiguous, since it can be understood as the "achievement" of a group (a team at sports, for instance) but also as the presentation by a band of musicians or actors.
CK
CK
Oct 22nd 2014, 05:22 - edited Oct 22nd 2014, 05:29
While this could be possibly be considered ambiguous, the use of the word "enchanted" means it's not very ambiguous.

If instead the word "impressed" had been used, it would be much more ambiguous.
sacredceltic
Oct 22nd 2014, 13:25
Do you mean that because it aroused enchantment, it has to be kind of artistic ?

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.