About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


- date unknown
I asked him point-blank. [M]
- date unknown
linked to 81821
CK - Jun 24th 2010, 11:48
I asked him point-blank.
Dejo - Oct 7th 2010, 17:59
linked to 551044
Bilberry - Oct 14th 2010, 23:44
linked to 566472
ednorog - Feb 20th 2011, 23:31
linked to 763676
Martha - Apr 5th 2011, 23:38
linked to 826225
Guybrush88 - Jul 15th 2011, 16:13
linked to 991887
Guybrush88 - Jul 15th 2011, 16:13
linked to 991888
Guybrush88 - Jul 15th 2011, 16:14
linked to 991890
Guybrush88 - Jul 15th 2011, 16:14
linked to 991891
hundo - Jul 15th 2011, 16:34
linked to 991915
duran - Dec 6th 2011, 06:45
linked to 1282174

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #321894

I asked him point-blank.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

wǒ zhíjiēdi wèn le tā 。
僕[ぼく] は[] 彼[かれ] に[] 単刀直入[たんとうちょくにゅう] に[] 尋ね[たずね] た[] よ[] 。[]
僕[ぼく] は[] 単刀直入[たんとうちょくにゅう] に[] 尋ね[たずね] た[] よ[] 。[]


There are no comments for now.

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.