clear
swap_horiz
search

Logs

We could see nothing but fog.

added by , date unknown

#80854

linked by , date unknown

#473498

linked by Shishir, 2010-08-20 23:19

#473540

linked by Espi, 2010-08-20 23:47

#473541

linked by Espi, 2010-08-20 23:49

#473542

linked by Espi, 2010-08-20 23:50

#678948

linked by oliveroil, 2010-12-22 07:22

#847573

linked by Vulgaris, 2011-04-21 15:29

#1363852

linked by duran, 2012-01-16 09:38

#1599194

linked by corvard, 2012-05-29 17:00

#986902

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-12 12:51

#847586

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-12 12:51

#1329336

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-12 12:51

#1329339

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-06-12 12:51

#1623338

linked by Espi, 2012-06-12 18:08

#1739523

linked by Amastan, 2012-07-30 20:45

#4749173

linked by harvzs, 2015-12-06 22:56

Sentence #322861

eng
We could see nothing but fog.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Ur nezmir ad nwali acemma menɣir agu.
cmn
除了雾我看不见任何东西。
除了霧我看不見任何東西。
deu
Wir haben nichts als Nebel gesehen.
deu
Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
epo
Ni vidis nenion krom nebulo.
epo
Ni povis vidi nenion krom nebulo.
jpn
霧の他には何も見えなかった。
nds
Wi kunnen nix sehn as Mist.
nld
We konden niets zien dan mist.
nld
Wij hebben niets anders dan mist gezien.
nld
We konden niets zien, behalve mist.
rus
Мы ничего не видели, кроме тумана.
spa
No pudimos ver nada más que niebla.
spa
Sólo podíamos ver la niebla.
tur
Sisten başka bir şey göremedik.
war
Waray namon nakikita kundi burong.
deu
Wir sahen nichts als Nebel.
deu
Wir konnten nichts sehen außer Nebel.
fra
Nous ne vîmes rien d'autre que du brouillard.
heb
לא ראינו דבר חוץ מערפל.
hun
A ködön kívül semmit nem láttunk.
ita
Non riuscivamo a vedere nient'altro che la nebbia.
spa
No veíamos nada más que neblina.
srp
Ми не видимо ништа осим магле.

Comments

There are no comments for now.