clear
swap_horiz
search

Logs

I thought it best to remain silent.

added by , date unknown

#80038

linked by , date unknown

#889183

linked by Martha, 2011-05-12 22:18

#1184054

linked by rene1596, 2011-10-19 00:16

#1651774

linked by duran, 2012-06-28 15:51

#2504771

linked by Guybrush88, 2013-06-17 17:33

#2504772

linked by Guybrush88, 2013-06-17 17:33

#2603233

linked by duran, 2013-07-19 18:30

#2603233

unlinked by duran, 2013-07-19 18:32

Sentence #323679

eng
I thought it best to remain silent.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cmn
我想最好還是保持沉默。
我想最好还是保持沉默。
fra
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux.
ita
Pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.
ita
Io pensavo che fosse meglio rimanere in silenzio.
jpn
黙っているのが一番よいと思った。
tur
Sessiz kalmanın en iyi olduğunu düşündüm.
deu
Ich habe gedacht, es sei besser zu schweigen.
epo
Mi opiniis, ke pli bonas silenti.
hun
Úgy gondoltam, hogy legjobb csendben maradni.
pol
Pomyślałem sobie, że najlepiej jest milczeć.
pol
Uznałem, że najlepiej milczeć.
rus
Я решил, что лучше промолчать.
rus
Я подумал, что лучше промолчать.

Comments

There are no comments for now.