About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
Mayuko has sharp eyes.
  • date unknown
linked to #15080
  • date unknown
linked to #195202
linked to #828360
  • duran
  • Mar 18th 2012, 19:54
linked to #1493153
linked to #2168506

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #32375

Mayuko has sharp eyes.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Mayuko a une bonne vue.
Mayuko ha una buona vista.
マユコ[] は[] 視力[しりょく] が[] 良い[よい] 。[]
Mayuko hett gode Ogen.
Mayuko'nun keskin gözleri var.
Mayuko hat gute Augen.
Mayuko havas bonan vidokapablon.