About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.
  • date unknown
linked to #78780

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #324936

eng
He sent me a letter to the effect that his poultry farm would go bankrupt sooner or later.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
養鶏業は遅かれ早かれ破産するだろうという旨の手紙を彼は私によこした。
養鶏[ようけい] 業[ぎょう] は[] 遅かれ[おそかれ] 早かれ[はやかれ] 破産[はさん] する[] だろ[] う[] という[] 旨[むね] の[] 手紙[てがみ] を[] 彼[かれ] は[] 私[わたし] に[] よこし[] た[] 。[]