menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #326270

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Scott Scott November 8, 2010 November 8, 2010 at 2:11:36 AM UTC link Permalink

Quote?

runawaytiger runawaytiger December 31, 2011 December 31, 2011 at 4:20:27 PM UTC link Permalink

John Dyrden, 17th century

al_ex_an_der al_ex_an_der December 31, 2011 December 31, 2011 at 4:47:34 PM UTC link Permalink

Pains of love be sweeter far Than all other pleasures are.
>quoting verses the least thing we have to do ist to change the spelling of words whiĉ have been standing inside the sentence at the beginning of a line... in this case "Than" to "than".
Next we have to tag the author [by .....] and than we should consider an adaption to nowaday language use (getting rid archaic forms and modifications made by poetic reasons if they are clearly contradicting to general linguistic norms). (this could in this case end in "Pains of love are far sweeter than all other pleasures.") If this will be the case, tag [adapted version]. Or what would be your advice?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Pains of love be sweeter far Than all other pleasures are.

added by an unknown member, date unknown

Pains of love be sweeter far than all other pleasures are.

edited by Nero, February 11, 2012

Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are.

edited by Nero, February 11, 2012