menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3262892

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 May 18, 2014 May 18, 2014 at 4:44:23 PM UTC link Permalink

Can it be linked to http://tatoeba.org/rus/sentences/show/31831?

neron neron May 18, 2014 May 18, 2014 at 4:57:34 PM UTC link Permalink

@Selena777,
almost all sentences I've done translation from Norwegian to Serbian, could be also linked to English, and quite safely to German, and of course other Scandinavian languages. I mean all Germanic languages have quite similarity, as I am sure you know. However, I want to practice Norwegian language now, even if I know better English - which I try to ignore for the moment. I'am aware that Tatoeba would have more use of me translating from English, since it is dominent language here. However, since Norwegian has only few thousand sentences - when I finish those - I will contribute more in translations in eng-srp, and probably eng-nor. This is for me, now, one of the tasks I perform in the process of learning the language, as many of us are probably doing at Tatoeba.

Selena777 Selena777 May 18, 2014 May 18, 2014 at 5:06:17 PM UTC link Permalink

I absolutely agree. There are very many people, who can translate from English.
I'm not a fan of translating from English as you, but I sometimes link my translations with English sentences, if they match. I can't judge about German and Scandinavian languages, cause I don't know these languages at all. What about Serbian I can understand about 50%, and some sentences almost completely.

neron neron May 18, 2014, edited May 18, 2014 May 18, 2014 at 5:46:50 PM UTC, edited May 18, 2014 at 5:51:50 PM UTC link Permalink

There are language families, and if one sentence in a language in one family is validated (directly translated) to a sentence in another language family, it stands to reason that all other connections between translations in languages from those two families are equaly valid. Well, not exactly with equal strength as the directly considered pair, but with higher trust than when came from very distant language families. Automatic analasys and processing in this direction, in the future, could help us a lot.

http://en.m.wikipedia.org/wiki/Language_family
http://en.m.wikipedia.org/wiki/...pean_languages (please note Classification section, and the Language tree.)
Linguistics, and language history are really interesting. There are so many exciting stories to be told. In principle, just to be aware that we are all quite alike, no matter how different language we might speak - for that reason, only, everyone should look into it... And, of course, genetics, our DNA, speaks the same story in more precise way as our languages do. We are so little different from each other - that any inherent hate toward those who are different have lost its base; it becomes apparent that we are all brothers and sisters...

Russian is very similar to Serbian, since we both speak a Slavic language. However, I don't know almost a word of it (neither of Polish, Bulgarian, Macedonian, Slovenian, ....). I am not chellenged to learn them, exactly beacuse there are not challanges since they are so similar to my mother tounge.

I am especially excited when I find a word that is so similar in many not so close languages.
For example: Serbo-croatian:luk, Russian:лук,Norwegian:løk, and it quite similar variants in Danish,Swedish... And that word is old one, so it is possible that survived because Slavic and North-Germanic people where trading that commodity. We could check etimology of that word (what experts has said about it), but I am quite confident...

Enough said, go to work...

Selena777 Selena777 May 19, 2014 May 19, 2014 at 6:47:36 AM UTC link Permalink

Yes, I agree with you.

At the same time, I can't say Russian is very similar to Serbian, in my opinion Russian has drifted from another Slavic languages rather far, maybe because of Turce influence. Serbian (and Bulgarian) seem to me more similar to Old Slavic (I mean Church Slavic, though it can be just an impression), and that's the thing I'm facinated about South Slavic languages.

I've watched ethimology of "luk". It derivated from Old Slavic "louk", and "louk" was derivated from Old German. So, it's a very ancient word. Perhaps, it's come from Old Indo-European language... I mean the word, means "onion", so, there is a word "luk" in Russian that means "bow" (kind of weapon) and it has another origin.

neron neron May 19, 2014 May 19, 2014 at 9:58:36 AM UTC link Permalink

Same as in Serbian. We also have for "bow and arrow" - "luk i strela". However, this one is apparently only Slavic (we all have it, and no one else). And for strela, some have taken variant of šipka (eng. bar). I am very thankfull for you checking for the word "luk".Other striking similarity I am unabe to check is between Norwegian "penger" (penjer), and old Serbian under Turkish infuence "penjezi"- both meaning 'money'. I was esecially suprised when I've read that Old Norwegian did have massive transformation from 'ez' to 'er'; which would make those two word exactly the same.

And do you might know for any good online Old Church Slavic reference, dictionary? I did have one e-book, taken from old gigapedia.org, but I have lost it.
Thanks again for being such good collaborator.

neron neron May 19, 2014 May 19, 2014 at 11:01:56 AM UTC link Permalink

Variants of penger/penjez have following languages: Norwegian,Danish,Swedish,Polish,Slovak,Czech,ancient Serbian,probably ancient Turkish. And if you now look for those countries on the map, you can clearly see trade route from north to the south. And common thing for the trade is money (penger), of course. And, even more, Vikings did 'visit' the Constantinopol.
Similar thing you can see on Indo-European influence trough central Asia, which clearly shows famous Silk-road. Now, I don't know about you, but I am facinated with this.

Selena777 Selena777 May 20, 2014 May 20, 2014 at 7:29:25 PM UTC link Permalink

You're welcome. )

And do you might know for any good online Old Church Slavic reference, dictionary?
There are many, for example
http://www.orthodic.org/
but I haven't find anyone in English, only in Russian. There are many links in Wikipedia in the article, you can choose different languages for this article, and maybe you will more likely to find it in Serbian than in English...
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D...9_%FF%E7%FB%EA
That's lessons in English, http://www.utexas.edu/cola/cent...csol-BF-X.html
though I think it can be a very tangled way to learn Church Slavic in English...



Selena777 Selena777 May 20, 2014 May 20, 2014 at 7:41:02 PM UTC link Permalink

"penger/penjez"
Yes, this is a very wide spread word. I can add Russian "dengi" (деньги), that means "money", too, ans Kazakh "tenge" (тенге), the name of Kazakhstan currency. Both of them have a Turce origin. I think, your word has the same root, though it seems a bit different. The old root "denar" (the name of coin) seems to have the common origin with it.

In such cases it's always interesting to know, is the word has been borrowed from one language to another, or it's come from more ancient language, which was an ansector of both of them...

neron neron May 20, 2014 May 20, 2014 at 8:10:44 PM UTC link Permalink

Yes, I also think that it is quite common change of letters p-»t, and later t-»d. And Holy ... , you just found ethimology of my currency (Serbians dinar, Kuwaits, and don't know whos else...). I would never guess that the two are connected. Bravo! Are you a linguist? Or just talented?

neron neron May 20, 2014 May 20, 2014 at 8:55:13 PM UTC link Permalink

However, Romans did have their dinar...

www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=dinar&searchmode=none

and if I am reading this properly it says it cames trough arabic,greek, and as a root of most words, from latin. So I was wrong thinking that dinar becomes from penger, but its other way around. Seeing that the root is Latin makes this quite common case. What stays interesting that the word seem to arrive to Norway avoiding central germans tribes, and follows path through eastern europe (closer to arabic who plays with the word (and the world) and governs economy of that time- dominently by Turks).

Selena777 Selena777 May 22, 2014 May 22, 2014 at 3:25:48 PM UTC link Permalink

No, I'm not a linguist. :) Though, I like to know hystory of words.

WEll, it was just my assumption about "dinar"... But what about "dengi/tenge" and "penger", it seems quite obvious, they all have the same root, cause "dengi/tenge" have Turce origin, as well as "penger".

There are some else interesting words, I can't explain their origin. If you are interested, I can write to you, cause it's not related to this sentences at all :P

neron neron May 23, 2014 May 23, 2014 at 11:02:32 PM UTC link Permalink

Yes, I agree that they must be from the same root.
Thanks, but no - I have to stay focused, as much as possible, on Norwegian.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #373164Hvilket språk snakker de i Mexico?.

Koji jezik govore u Meksiku?

added by neron, May 18, 2014

#3265154

linked by itoldyouso, May 19, 2014

#3265154

unlinked by Horus, January 19, 2015