No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.


  • date unknown
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.
  • date unknown
linked to #77414
linked to #417099

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #326305

The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

連邦[れんぽう] 取引[とりひき] 委員[いいん] 会[かい] は[] 不正[ふせい] 取引[とりひき] の[] 調査[ちょうさ] で[] 新た[あらた] な[] 確証[かくしょう] を[] 握り[にぎり] まし[] た[] 。[]
Комиссия по честной торговле предъявила новые доказательства в расследовании подлога.
La komisio pri honesta komerco (KHK) prezentis novajn pruvojn de enketo pri la falsado.
Комісія з чесної торгівлі надала нові докази в розслідуванні фальсифікації.