clear
swap_horiz
search

Logs

Then John gave this testimony;

added by , date unknown

#195472

linked by , date unknown

Then John gave this testimony.

edited by JimBreen, 2010-05-16 02:58

Then John gave this testimony;

edited by blay_paul, 2010-06-05 11:54

#425726

linked by Hellerick, 2010-07-13 16:51

#611165

linked by Dejo, 2010-11-09 22:45

Then John gave this testimony.

edited by Guybrush88, 2012-07-06 17:47

#1670977

linked by Guybrush88, 2012-07-06 17:47

#1670978

linked by Guybrush88, 2012-07-06 17:47

#1670980

linked by Guybrush88, 2012-07-06 17:48

#1670981

linked by Guybrush88, 2012-07-06 17:48

#1702918

linked by marcelostockle, 2012-07-17 05:49

Sentence #32646

eng
Then John gave this testimony.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
epo
Tiam John atestis jene:
ita
Poi John fornì questa deposizione.
ita
Poi John ha fornito questa testimonianza.
ita
Poi John fornì questa testimonianza.
ita
Poi John ha fornito questa deposizione.
jpn
またヨハネは証言して言った。
rus
Потом Джон дал эти показания.
spa
Entonces John dio su testimonio.

Comments

blay_paul 2010-05-24 13:41 link permalink

The semicolon was to indicate a following sentence (not included). I think it would be better with that or with a :

Scott 2010-07-11 19:41 link permalink

Is Yohane really John?

blay_paul 2010-07-11 19:52 link permalink

Yes.

Scott 2010-07-11 20:13 link permalink

I see, it's the apostle John. (I think you can fix the semi-colon also)