clear
swap_horiz
search

Logs

#77113

linked by , date unknown

Let go of my arm.

added by , date unknown

#835566

linked by sacredceltic, 2011-04-12 15:10

#835570

linked by sacredceltic, 2011-04-12 15:11

Let go of my arm.

added by etoile, 2011-10-26 12:24

#835565

linked by etoile, 2011-10-26 12:24

#1200534

linked by nadsat, 2011-10-27 10:52

#1200535

linked by nadsat, 2011-10-27 10:53

#1254910

linked by duran, 2011-11-22 10:38

#372842

linked by marcelostockle, 2012-06-04 04:04

#1706416

linked by al_ex_an_der, 2012-07-18 10:00

#569034

linked by al_ex_an_der, 2012-07-18 10:00

#1209908

linked by al_ex_an_der, 2012-07-18 10:00

#1619610

linked by al_ex_an_der, 2012-07-18 10:00

#1706426

linked by al_ex_an_der, 2012-07-18 10:01

#2124184

linked by aandrusiak, 2013-01-05 14:11

#342934

linked by Pfirsichbaeumchen, 2014-04-24 14:13

#326609

linked by CK, 2015-07-19 09:41

#5082770

linked by Horus, 2016-04-26 23:40

Sentence #326606

eng
Let go of my arm.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
cat
Deixa'm anar el braç.
deu
Lass meinen Arm los.
eng
Let go of my arm!
epo
Lasu mian brakon.
epo
Liberigu mian brakon!
fra
Lâche mon bras.
fra
Lâche-moi le bras.
fra
Lâchez-moi le bras.
jpn
腕を放してくれ。
por
Solta meu braço.
rus
Отпусти мою руку.
spa
Suéltame el brazo.
spa
Soltadme el brazo.
spa
Suelta mi brazo.
spa
Suelte mi brazo.
tur
Kolumu bırak.
ukr
Пусти мою руку.
deu
Lass meinen Arm los!
deu
Lasst meinen Arm los!
deu
Lassen Sie meinen Arm los!
epo
Delasu mian manon.
epo
Delasu mian brakon.
eus
Aska iezadazu besoa.
fra
Lâchez mon bras !
fra
Lâche mon bras !
heb
עזוב את היד שלי!
heb
תעזוב לי את היד!
hun
Hagyd a karomat.
ina
Laxa mi bracio.
isl
Slepptu handleggnum mínum!
ita
Lasciami andare il braccio!
ita
Mi lasci andare il braccio!
ita
Lasciatemi andare il braccio!
ita
Lasciami il braccio.
jpn
腕を放して。
mar
माझा हात सोडा!
mar
माझा हात सोड!
nld
Laat mijn arm los!
rus
Отпусти руку!
tur
Kolumu bırak!
ukr
Пустіть мою руку.
ukr
Відпусти мою руку!

Comments

cueyayotl 2014-04-24 14:12 link permalink

Link to #342934

Horus 2016-04-26 23:40 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5087346