Sentence nº327033
However, in China, they don't use a word for "human rights," but instead express it as "fundamental rights".
Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.
Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
しかし、中国では、「人権」という言葉が使われず、基本的権利と表記される。
しかし 、 中国[ちゅうごく] で は 、 「[「] 人権[じんけん] 」[」] という 言葉[ことば] が 使わ[つかわ] れ ず 、 基本[きほん] 的[てき] 権利[けんり] と 表記[ひょうき] さ れる 。
Comments
There are no comments for now.Add a comment
You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.