About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
  • date unknown
linked to #76537
linked to #445519
linked to #3277611

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #327183

eng
However, Vince, on Jen's house's veranda, was naked from the waist up. He might even have been starkers!
ita
Tuttavia, Vince, nella veranda della casa di Jen, era nudo dalla cintola in su. Potrebbe anche essere stato nudo come un verme!
jpn
でも、ジェンの家のベランダにいたヴィンスは上半身裸。いやー、もしかしたらすっぽんぽんだったかもッ!
でも[] 、[] ジェン[] の[] 家[いえ] の[] ベランダ[] に[] い[] た[] ヴィンス[] は[] 上半身[じょうはんしん] 裸[はだか] 。[] いやー[] 、[] もしか[] し[] たら[] すっぽん[] ぽん[] だっ[] た[] かも[] ッ[] ![]
rus
Однако, Винс, на веранде дом Джен, был раздет выше пояса. А может, он был вообще голый!

Comments

Blabla
Jul 6th 2014, 20:08
"He might even have been starkers!" Est-ce qu'il n'y a pas confusion entre le singulier et le pluriel ?

You need to be logged in to add a comment. If you are not registered, you can register here.