»
search

Tatoeba needs help to re-design the website to be mobile-friendly! If you have experience in UI/UX design, please contact Trang at trang@tatoeba.org.

We are also continuously looking for developers. If you are interested to contribute to a non-profit open source project, please read our guide on how to join the dev team.

Thank you!

Logs

  • date unknown
linked to #76376
  • date unknown
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
linked to #1125836
linked to #1286388

Sentence #327344

eng
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
jpn
よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
spa
Debido a circunstancias inevitables, este verano no me puedo quedar en mi cabaña de veraneo.
swe
På grund av några oundvikliga omständigheter i sommar kan jag inte bo i min semesterstuga.
fin
Joidenkin väistämättömien olosuhteiden johdosta en voi tänä kesänä asua lomamökilläni.

Comments

brianbuntz
2015-08-29 21:35
Maybe add a comma in the English version after "summer."