Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
  • date unknown
linked to #75937
linked to #355337
linked to #1366022
  • Eldad
  • Apr 12th 2012, 23:21
linked to #1529333

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #327781

eng
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

fra
Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Ms. Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.
heb
אולי לאחר שהבינה שאין זה אפשרי לשכנע אותה, גב' קורוסאקי נאנחה והתיישבה בכיסאה.
jpn
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
説得[せっとく] 不能[ふのう] を[] 感知[かんち] し[] て[] か[] 、[] 黒崎[くろさき] 先生[せんせい] は[] ため息[ためいき] を[] つい[] て[] 席[せき] に[] 着い[つい] た[] 。[]
spa
Quizás dándose cuenta de que era imposible persuadirla, la srta. Kurosaki suspiró y se sentó en su asiento.
pol
Widząc bezskuteczność tłumaczenia, p. Kurosaki westchnęła i usiadła na swoim miejscu.