menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #328079

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mookeee mookeee September 6, 2011 September 6, 2011 at 11:19:12 PM UTC link Permalink

I've changed a part of the Japanese プチ森林谷 to プチ森林浴, because it looks like a simple mistake and both プチ森林谷 and "forest mini-valley" don't make sense.

JimBreen JimBreen November 20, 2018 November 20, 2018 at 10:07:09 AM UTC link Permalink

Downstream apps are having a little problem with …. Better to use periods for that.

nwt nwt November 20, 2018 November 20, 2018 at 2:10:33 PM UTC link Permalink

I really don't think Tatoeba should invert responsibility by caring for bugs in downstream programs' Unicode parsing. On top of it, … is part of the oldest Unicode 1.0 standard from 1991.

JimBreen JimBreen November 20, 2018 November 20, 2018 at 10:21:46 PM UTC link Permalink

In fact the app was/is handling that character OK, but a bug in one spot made me think it had a problem.
That said, the horizontal ellipsis character looks a bit odd at the end of a sentence when a font has it mid-line. Better to use 3 periods to be sure.
The original sentence arrived from the Tanaka corpus as a pair with the linked Japanese sentence. It's being used as an example of the use of 森林浴. I'm not sure the nuance of 森林浴 is being brought out. Maybe "a healthy little stroll" would be better.

nwt nwt November 21, 2018, edited November 21, 2018 November 21, 2018 at 12:15:04 AM UTC, edited November 21, 2018 at 12:16:42 AM UTC link Permalink

As far as I'm aware, fonts which do that are either being made to think – eg. by a lang="ja" attribute – that they're not in English or broken/incomplete (why else would they do that?). Which app are we talking about, btw?

(Also, there's actually a separate codepoint for midline ellipsis already in 1.0 as well: ⋯)

But alright, it's not that important, ... it is.

As for the "therapeutic" nuance of 浴 in this word… not sure how that's best expressed. "Healthy" would be ok, but then it sounds done twice with the already extra "enjoy". How about "and relax with a little stroll through the forest"?

JimBreen JimBreen November 21, 2018 November 21, 2018 at 12:35:46 AM UTC link Permalink

I checked some browser/OS combinations. I'm seeing "…" mid-line in Firefox/Linux (Ubuntu). Chrome/Linux and both Firefox and Chrome with Windows 10 are OK. Odd.

The sentence is being used as an example for the 森林浴 dictionary entry. The app in question was WWWJDIC, and you can see it here:
https://www.edrdg.org/cgi-bin/w...B9%CE%D3%CD%E1 Other apps such as jisho.org use it too.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?

added by an unknown member, date unknown

That's right, since we're taking a walk anyway, I wonder if we could spend a little time walking through the forest too…

edited by nwt, February 8, 2017

Right, while we're taking a walk anyway, we could like walk along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest…

edited by nwt, February 8, 2017

Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest…

edited by nwt, February 8, 2017

Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest...

edited by JimBreen, November 20, 2018