
a la carte → à la carte

While the accent is technically correct, I think you find both spellings, and in my experience (Australian) it is more common not to have it. Maybe make a new English sentence with _à la carte_ and keep this one?

https://www.merriam-webster.com...0%20la%20carte
variants or less commonly a la carte
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by blay_paul, January 19, 2008
linked by cueyayotl, January 28, 2015
linked by duran, April 8, 2016
linked by lbdx, December 24, 2024