Tags

No tag on this sentence.

View all tags

About unapproved sentences

You may see some sentences in red. These sentences are not approved by Tatoeba's community. They raise copyright issues or are otherwise problematic. If you are a contributor, please avoid translating them.

Logs

  • date unknown
linked to #75141
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.

Report mistakes

Do not hesitate to post a comment if you see a mistake!

NOTE: If the sentence does not belong to anyone and you know how to correct the mistake, feel free to correct it without posting any comment. You will have to adopt the sentence before you can edit it.

Sentence #328578

eng
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.

Important! You are about to add a translation to the sentence above. If you do not understand this sentence, click on "Cancel" to display everything again, and then click on the sentence that you understand and want to translate from.

Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.

Showjpn
この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
この[] 表現[ひょうげん] は[] 日本語[にほんご] に[] は[] ない[] 英語[えいご] の[] 比喩[ひゆ] 表現[ひょうげん] として[] 、[] 私[わたし] は[] 大変[たいへん] 気に入っ[きにいっ] て[] い[] ます[] 。[]