"Heutzutage" – Ich zweifele daran, das dieses Wort hier zutreffend ist.
Ich neige dazu "These days" hier mit "In letzter Zeit" zu übersetzen. Was meinen andere dazu?
Ich muss Alexander zustimmen. :)
Ich stimme auch zu.
Danke für euren Input! Ich hab’s jetzt entsprechend geändert.
(Wie sagt man das auf nicht-Neudeutsch? „eure Beiträge“?)
Für eure Anregungen? ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #52623
added by pne, June 1, 2014
linked by pne, June 1, 2014
edited by pne, June 1, 2014
linked by PaulP, June 3, 2014
linked by Horus, June 6, 2015
linked by felvideki, August 27, 2016