Tags

No tag on this sentence.

View all tags

Logs

  • date unknown
It's been quite ages since we last met.
  • date unknown
linked to #195897
linked to #1217697
linked to #338941
linked to #1448397
linked to #1702552
linked to #1702556
linked to #1722018
linked to #1722022
linked to #1751155
linked to #981091

Sentence #33072

eng
It's been quite ages since we last met.
You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.
Add a language
ber
Aṭas aya seg wasmi ur nemlal.
deu
Ein Menschenalter ist ins Land gegangen, seit wir uns das letzte Mal sahen.
deu
Es ist ja geraume Zeit verstrichen, seit wir uns letztens sahen.
eng
It's been a long time since we last saw each other.
epo
Pasis multe da tempo post nia lasta intervido.
ita
Era davvero tanto tempo che non ci vedevamo.
jpn
ほんとうに久しぶりに会いましたね。
ほんとうに (ひさ)しぶり に ()いました ね 。
rus
Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
spa
Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
tur
Son karşılaştığımızdan beri oldukça uzun zaman oldu.
deu
Es ist eine lange Zeit vergangen, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben.
deu
Es ist lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen.
deu
Es ist schon lange her, dass wir uns das letzte Mal gesehen haben.
deu
Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
deu
Es ist viel Wasser ins Meer geflossen seit unserer letzten Begegnung.
eng
It's been ages since we last met.
eng
It's been a long time since we last met.
epo
Pasis jam multe da tempo, depost kiam ni laste vidis unu la alian.
fra
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
fra
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.
nld
Het is lang geleden sinds we elkaar voor het laatst zagen.
por
Fazia tempo mesmo que não nos víamos.
spa
Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
tur
Son karşılaştığımızdan beri uzun süre oldu.
tur
Son karşılaştığımızdan beri uzun süre geçti.

Comments

There are no comments for now.