menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3336704

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 12:44:46 PM UTC link Permalink

неправильный прикус ?

Ooneykcall Ooneykcall June 23, 2014 June 23, 2014 at 12:47:18 PM UTC link Permalink

?!
Всегда в разговоре, когда говорил или слышал "плохой прикус", было ясно, о чём речь.
Как максимум spoken, и то если врачи так не говорят, о чём не знаю.

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 12:58:27 PM UTC link Permalink

Видимо, я в данном случае необъективен ибо сын зубного врача.

marafon marafon June 23, 2014 June 23, 2014 at 1:00:03 PM UTC link Permalink

У меня среди родственников зубных врачей нет, но я слышала только "неправильный прикус".

Ooneykcall Ooneykcall June 23, 2014 June 23, 2014 at 1:01:48 PM UTC link Permalink

А я не-е-е-е-ет. О ужас!

Selena777 Selena777 June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:13:03 PM UTC link Permalink

Я тоже слышала только "неправильный прикус". Вообще, значение английского слова "bad", шире, чем русского слова "плохой", имхо.

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:17:55 PM UTC link Permalink

На самом деле, русское "плохо"/"плохой" может обозначать всё что угодно со знаком минус (а "хорошо"/"хороший", соответственно, со знаком плюс). Нас еще в начальной школе учили по возможности избегать этих слов, когда нужно что-то охарактеризовать более-менее точно. :-)

Ooneykcall Ooneykcall June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:19:28 PM UTC link Permalink

В любом случае, "у нас" так говорят, и точка. Спорить об осмысленности данного предложения - ни о чём...

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:21:07 PM UTC link Permalink

А еще говорят, в Москве кур доят. А к нам привезут - только яйца несут.

Ooneykcall Ooneykcall June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:22:16 PM UTC link Permalink

Хамим.

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 2:24:12 PM UTC link Permalink

Ни в коем случае, просто балагурим.

Selena777 Selena777 June 23, 2014 June 23, 2014 at 3:02:44 PM UTC link Permalink

Английское предложение тоже странно звучит (судя по комментариям). Так что какой оригинал - такой и перевод, зачем придираться.

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 4:53:25 PM UTC link Permalink

Логика у вас однако, Селена! Если ей следовать, то можно ничтоже сумняшеся переводить всякую ерунду, типа безграмотных предложений, добавленных неносителями, а потом разведя руками сетовать, ну что ж вы, мол, хотели, каков оригинал, таков и перевод.
В данном случае, к счастью, с оригиналом да и с переводом всё в порядке, судя по всему.

Selena777 Selena777 June 23, 2014 June 23, 2014 at 5:43:34 PM UTC link Permalink

Имхо, каждый сам решает, что ему переводить. Главное, чтобы перевод был сам по себе нормальный, даже если оригинал корявый. Но иногда оригинал бывает настолько корявый, что его трудно однозначно понять, а следовательно, нормально перевести.

Лично я перевожу то, что мне понятно, интересно, и не является "безграмотным" с моей точки зрения, не задумываясь особо о том, добавлено это нейтивом или не-нейтивом (это что касается английского, так как я его сейчас не учу активно, и если я берусь что-то с него переводить, то только потому, что меня заинтересовало какое-то конкретное предложение).

sharptoothed sharptoothed June 23, 2014 June 23, 2014 at 5:48:40 PM UTC link Permalink

> Но иногда оригинал бывает настолько корявый, что его трудно однозначно понять, а следовательно, нормально перевести.

Зачем тогда его переводить?

Selena777 Selena777 June 23, 2014 June 23, 2014 at 6:07:24 PM UTC link Permalink

Незачем.

mrtaistoi mrtaistoi July 11, 2014 July 11, 2014 at 1:46:55 PM UTC link Permalink

слышал только "неправильный прикус" и "плохой привкус"... и у нас и не у нас.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #63571I have a bad bite..

У меня плохой прикус.

added by Ooneykcall, June 23, 2014

linked by Ooneykcall, June 23, 2014