I think that this is a valid sentence.
To me "one large fry" gives the image of a single large slice of potato.
Whereas "one large fries" means a portion of French fries.
It's as valid as many other short utterances in the corpus.
Etikedoj
Vidi ĉiujn etikedojnListoj
Frazteksto
Permesilo: CC BY 2.0 FRRegistroj
Ni ankoraŭ ne povas difini, ĉu tio ĉi estas originala frazo aŭ traduko.
ligita de nekonata uzanto, dato nekonata
aldonita de nekonata uzanto, dato nekonata
modifita de Scott, 2011-junio-07
ligita de Ollie1337, 2012-januaro-09
ligita de Guybrush88, 2012-aprilo-26
ligita de Tamy, 2012-septembro-24
ligita de aquatius, 2012-oktobro-03
ligita de sabretou, 2013-oktobro-08