ca devrait être "understood" je pense
Oui c'est vrai...
J'avais repris la phrase d'ici :
http://www.ted.com/talks/rebecc...judgments.html
Mais j'aurais dû traduire par "Je sais que tu penses comprendre..." et non pas "Je sais que tu penses avoir compris".
Tant pis, je vais modifier la phrase anglaise vu que la phrase française et allemande utilisent le passé.
ouais, j'avoue avoir traduit trop tôt^^
Tags
View all tagsSentence text
License: CC0 1.0Logs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by TRANG, October 10, 2009
edited by TRANG, June 27, 2010
linked by Samer, April 10, 2011
linked by nickyeow, March 8, 2017